关闭→
当前位置:朵朵女性网>女人悠闲> 百岁翻译泰斗许渊冲去世

百岁翻译泰斗许渊冲去世

时间:2021-06-17 19:34:46 女人悠闲 我要投稿

百岁翻译泰斗许渊冲去世

  百岁翻译泰斗许渊冲去世,2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,是首位获此殊荣的亚洲翻译家。

  百岁翻译泰斗许渊冲去世1

  翻译家许渊冲最近一次公开谈起“接班人”是2021年4月,他的百岁生日前夕。

  6月17日上午8时许,翻译家、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲,在京逝世,享年100岁。

  许渊冲的一名学生向新京报表示,许老是 “安详地去世”。

  儿子在国外,2018年妻子照君去世后,许渊冲独自一人生活在北大畅春园的小房子里。学生说,许老家里没有很亲近的亲人了,日常生活都由保姆照顾。

image.png

  1921年,许渊冲出生于江西南昌;17岁时,他考入西南联合大学外语系。2010年,许渊冲获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”;4年后,他获得“北极光”杰出文学翻译奖,这是国际翻译界的最高奖项之一,许渊冲是首位获此殊荣的亚洲翻译家。

  94岁时,他开始翻译莎士比亚全集,翻完14本后,他不翻了,“(莎士比亚的)每一本书不会都喜欢的,的'确有些也不好。”许渊冲最新的翻译作品是美国小说家亨利·詹姆斯(Henry James)的《伊人倩影》(《The Portrait of a Woman》),此后,他开始写自传《百年梦》。

  如今,《百年梦》永远不会有机会再写完了。

  在人生的最后阶段,寻找接班人是他经常提起的话题。在他的百岁生日前夕,中央电视台的记者去采访,问他有什么生日愿望,他转而问对方:“你在哪里念的外文?”记者觉得诧异,反问他:“您想让我当您的接班人啊?”许渊冲用自己招牌的大嗓门回应称:“只要有可能,你别小看,我也没想到我会成今天的。”

  记者说自己40岁了:“现在还能来得及当翻译啊?”老人摆摆手,笑眯眯地继续说道:“我60岁了才开始,你只要现在开始,没有来不及的……将来就看你们了,我认为可以的,我可以超过前人,后人可以超过我。”

  百岁翻译泰斗许渊冲去世2

  记者从北京大学获悉,我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁。

image.png

  许渊冲早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,许渊冲的译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。

image.png

  2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,是首位获此殊荣的亚洲翻译家。

【百岁翻译泰斗许渊冲去世】相关文章:

梦见同学父亲去世01-08

结婚时候冲太岁是啥情况01-12

梦见去世多年的母亲01-12

梦见好兄弟去世01-12

冲涮式蹲便器怎么安装01-14

办公桌怎么才算冲门01-14

美国首位黑人奥斯卡影帝去世01-08

梦见邻居去世是什么意思01-10

孕妇梦见去世的亲人和自己说话01-13

梦见去世的亲人和自己说话拥抱01-13