关闭→
当前位置:朵朵女性网>女人悠闲> 中国翻译家许渊冲逝世

中国翻译家许渊冲逝世

时间:2021-06-17 18:58:41 女人悠闲 我要投稿

中国翻译家许渊冲逝世

  中国翻译家许渊冲逝世,许渊冲从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,尤擅中国古诗英译,并探索出韵体译诗的方法与理论,提出翻译“优化论”,用“美化之艺术,创优似竞赛”这十个字加以概括。

  中国翻译家许渊冲逝世1

  据澎湃新闻报道,2021年6月17日,许渊冲在北京逝世,享年100岁。

image.png

  许渊冲:(1921年4月18日-2021年6月17日),男,汉族,生于江西南昌。早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。

  从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,北京大学教授,翻译家。

  在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。《西南联大求学日记》记录其在西南联大求学期间点滴生活。

  2010年获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。

  据澎湃新闻报道,2021年6月17日,许渊冲在北京逝世,享年100岁。

  中国翻译家许渊冲逝世2

image.png

  许渊冲

  澎湃新闻记者从许渊冲先生友人处获悉,我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁。

  许渊冲,1921年4月18日生于江西南昌,1938年以优异成绩考入国立西南联合大学外文系。1948年,他到巴黎大学留学,期间热情学习马克思主义,探讨救国救民的道路,认识到报效祖国才是真正的出路。1983年起许渊冲进入北大工作,任教授。2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”;2014年8月他荣获国际翻译界最高奖项之一的`“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。

image.png

  许渊冲从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,尤擅中国古诗英译,并探索出韵体译诗的方法与理论,提出翻译“优化论”,用“美化之艺术,创优似竞赛”这十个字加以概括,以“三美论(意美、音美、形美)”“三化论(深化、等化、浅化)”“三之论(知之、好之、乐之)”总结翻译的理论与方法。许渊冲治学勤勉,耄耋高龄仍笔耕不辍,累计发表各类作品一百余部,翻译的著作包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著,皆是国内外译界的典范。

【中国翻译家许渊冲逝世】相关文章:

结婚时候冲太岁是啥情况01-12

冲涮式蹲便器怎么安装01-14

办公桌怎么才算冲门01-14

首位奥斯卡黑人影帝享年94岁逝世01-08

缘末留香请许我一场圆满 01-11

中国篮协公布中国女篮集训名单01-07

中国12个之最01-14

中国宪法的名言01-06

中国天眼在哪里01-06

迪拜世博会中国馆展示中国AI创新力01-12